#1
|
|||
|
|||
{急}!!!!求教各位先進.............
有一個英國人寫信來說想買我的"web.st"
這已經是第十八封對web.st表明興趣的mail了 這次出價1500.................大家幫我出點意見吧.................... P.S價格我認為可以再"高"些........... we would like to purchase the domain web.st from you for a client we would offer you 1500 dollars would tjis be of interest to you please reply to earl@freestart.plc.uk |
#2
|
||||
|
||||
你可以自定一個價格回覆他,這個價格大約是你真正想賣價錢的一倍左右。看看他們如何回覆再說。
Dear sir, Thank you for being interested in web.st, however I would consider to sell web.st with a reasonable price no less than US$xxxx. Regards, xxx |
#3
|
|||
|
|||
如果是英磅就賣了吧!
|
#4
|
||||
|
||||
引用:
所以1500約為75987新台幣 這個價錢見仁見智,但也是可以接受的。 不過我估計對方率先出價,肯定有再抬價的準備,這和賣方先出價時,肯定有被殺價的空間一樣。 不過凡事都只能估個大概,如何操作,還是憑臨場反應和一點運氣了。 |
#5
|
|||
|
|||
Earl先生回信了:
--------------------------------------------------------------------------------- would you accept 2500 dollars as this is just within our budget please advise E Crooks --------------------------------------------------------------------------------- 2500這個價位大家覺得我是否該出手了呢? 另外......................... 有誰知道這E Crooks是家怎樣的公司? |
#6
|
|||
|
|||
引用:
這件衣服賣四百喔! 那麼貴喔!算二百好不好! 好啦!賣你三百啦! 兩百五!要不要賣! 兩百八賣你啦! 好吧!買啦!(=.=) 以上純屬虛構 我覺得你可以跟他說:如果2800,我就賣了,2500的話,我還要再考慮一下,等你回覆。 此時他應該會跟你買了,或者是叫你再考慮看看,然後你在縮手也不遲呀!^^" |
#7
|
||||
|
||||
引用:
這個價錢真是見仁見智,我想旁人很難給你意見,畢竟網名買賣就是沒有一個標準行情。 還有,你提的這個E Crooks是買方的公司嗎?你如何得知買家的身份? good luck |
#8
|
|||
|
|||
這個價格是美金~~
還有... E Crooks是它們在信末註明上的......... 誰可以幫我寫篇回覆信?.............. 我打算賣了................................吧 |
#9
|
||||
|
||||
引用:
I think I might accept your current offers for US$2500, let me know what is your plan to complete the deal. Regards, xxx 哈囉, 我想我可以同意你最新的報價美金二千五百元。請告訴我你們準備如何完成這項交易。 |
#10
|
|||
|
|||
它們回覆了!!!!!....................
great we can arrange payment by credit card if this is acceptable to you what transfer arrangements do you have with the .st registry ? please reply soon E Crooks 幫我翻譯吧........@@" |