網域名稱俱樂部


返回   網域名稱俱樂部 > 網域名稱討論 > .TW 網域名稱
論壇幫助 社區 日曆事件 今日新文章 搜尋

回覆
 
主題工具
  #1  
舊 2011-06-19, 06:38 PM
狼人. 狼人. 目前離線
普通會員
 
註冊日期: 2010-11-08
文章: 61
預設 如何玩.tw網域名

對于英文.com或者拼音.com/.cn我有一點點的了解。但是臺灣網友的一般注冊.tw會從哪方面去考慮呢。當然不會用拼音啦。因為我發現臺灣人的拼音好差的。

英文?

希望大家能指點一二。
__________________
少年阿賓系列全集
回覆時引用此篇文章
  #2  
舊 2011-06-19, 10:30 PM
david888.com david888.com 目前離線
初級會員
 
註冊日期: 2011-03-11
文章: 26
預設

看性質, 我覺得要做台灣本土市場,中文網址會比拼音網址好。

因為台灣的教育並不是英文字母的拼音系統。

例如: http://中速.tw
就打的很成功,常常在路上看到他們公司的車..
__________________
大衛發發發 http://david888.com/
好用的縮短網址 b99.in 可以自定名稱喔!
回覆時引用此篇文章
  #3  
舊 2011-06-19, 11:44 PM
seesawgame 的頭像
seesawgame seesawgame 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2004-07-25
住址: 域名家.com
文章: 6,546
預設

引用:
作者: david888.com 查看文章
看性質, 我覺得要做台灣本土市場,中文網址會比拼音網址好。

因為台灣的教育並不是英文字母的拼音系統。

例如: http://中速.tw
就打的很成功,常常在路上看到他們公司的車..
中速.tw 這個也印象很深
經常在路上看到他們的貨車載著這個域名到處跑
不過之前好像不通,我還主動寄了二次信跟他們建議
看來最近搞定這個問題了
__________________
回覆時引用此篇文章
  #4  
舊 2011-06-20, 11:37 AM
狼人. 狼人. 目前離線
普通會員
 
註冊日期: 2010-11-08
文章: 61
預設

谢谢大家的答复。有空就玩一下。呵呵。
__________________
少年阿賓系列全集
回覆時引用此篇文章
  #5  
舊 2011-06-20, 05:05 PM
citi 的頭像
citi citi 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2003-04-18
住址: Taipei
文章: 781
預設

符合台灣人發音習慣的諧音網址會比純英文或純拼音更容易被使用者接受
例如版友的團購網站 gomaji.com,
諧音是夠麻吉(麻吉在台語中,意思是超級要好的朋友)
幾乎每次我和朋友聊起這個網站時,大家看到網址念一下,都會忍不住笑出來,一下就記住了
反而純英文的 good friend
或是拼音的haopengyou
對台灣的使用者來說,友善度比不上 gomaji
__________________
回覆時引用此篇文章
  #6  
舊 2011-06-20, 08:36 PM
狼人. 狼人. 目前離線
普通會員
 
註冊日期: 2010-11-08
文章: 61
預設

呵呵。我想露天拍賣也是根據臺灣的發音來注冊的域名吧。不過我不懂臺語發單啊。雖然在廈門呆過一年,可是閩南語只學了我喜歡你
__________________
少年阿賓系列全集
回覆時引用此篇文章
  #7  
舊 2011-06-20, 11:07 PM
9fu 的頭像
9fu 9fu 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2007-07-23
文章: 2,006
預設

謝謝citi兄幫忙宣傳啊!

分享一下GOMAJI的笑話,

我們常需要電話陌生開發店家,打去最常被聽成“公賣局”或“關貿局”

我們都變成公家機關了哩~呵呵!

「GOMAJI」發音含義為 " Go! 麻吉"、 "夠麻吉"、"購麻吉"


引用:
作者: citi 查看文章
符合台灣人發音習慣的諧音網址會比純英文或純拼音更容易被使用者接受
例如版友的團購網站 gomaji.com,
諧音是夠麻吉(麻吉在台語中,意思是超級要好的朋友)
幾乎每次我和朋友聊起這個網站時,大家看到網址念一下,都會忍不住笑出來,一下就記住了
反而純英文的 good friend
或是拼音的haopengyou
對台灣的使用者來說,友善度比不上 gomaji
回覆時引用此篇文章
  #8  
舊 2011-06-20, 11:15 PM
meme meme 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2010-09-15
文章: 781
微笑

引用:
作者: 9fu 查看文章
謝謝citi兄幫忙宣傳啊!

分享一下GOMAJI的笑話,

我們常需要電話陌生開發店家,打去最常被聽成“公賣局”或“關貿局

我們都變成公家機關了哩~呵呵!

「GOMAJI」發音含義為 " Go! 麻吉"、 "夠麻吉"、"購麻吉"

很有趣的誤會/聽誤 ^^
  
另, 台灣的團購市場越來越夯, 也越來越競爭了.
加油 GOMAJI !
  
回覆時引用此篇文章
  #9  
舊 2011-06-20, 11:19 PM
yesky 的頭像
yesky yesky 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2009-10-29
文章: 240
預設

.tw真的不錯啦 大家多多支持^^
最近又手癢買一個.tw 上次還錯過一個中文的.tw 呵呵~

此篇文章於 2011-06-20 11:22 PM 被 yesky 編輯。
回覆時引用此篇文章
  #10  
舊 2011-06-21, 06:49 AM
狼人. 狼人. 目前離線
普通會員
 
註冊日期: 2010-11-08
文章: 61
預設

我想問下大家,像機票,旅游,酒店,這些相關的臺語拼音是什么啊。有沒有推薦的哦,呵呵
__________________
少年阿賓系列全集
回覆時引用此篇文章
回覆


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼



所有時間均為 +8。現在的時間是 07:27 AM


本站主機由網易虛擬主機代管
Powered by vBulletin® 版本 3.8.4
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.